لست عضواً في جيران؟ سجل الآن!
 
إبحث عن أشخاص
عنوان المقال : من أطفالنا لأطفالنا [English]
 
   
 

Abdullah
22 سبتمبر, 2006 05:16 ص
Jazaki Allahu khair,
Hatha 7adhun 3ala ta3am elmaskeen
wa3atfun 3ala alyateem.whathat min sifat elmu2meneen
Ja3alana Allahu ana wa eyaki minhum
Abed. Hamdan   الأردن   
22 سبتمبر, 2006 02:03 م
جزاكم الله خير..وانا معاكم :)
رشا   الأردن   
23 سبتمبر, 2006 09:16 ص
أخي عبد الله،

شكراً لك على كلماتك الطيبة و ادعو الله ان يوفقنا جميعاً لفعل الخير

عبد حمدان،

و اياكم ان شاء الله :)
7ala
23 سبتمبر, 2006 03:22 م
رشا ليكون صاحبتك هاي انت و مستحية تحكي انه هاي ابداعات الطفولة تاعتك هاهاهاها ما أزكاك :-)

على كل حال كلمات كتير حساسة و ان شاء الله جيران و تطور بيقدروا يرسموا بسمه على شفاه الأطفال الأيتام .

الله يفقهم و كل عام و انتو بخير .
Abed. Hamdan   الأردن   
25 سبتمبر, 2006 01:25 م
كل عام وانتي بخير..الله يتقبل منا ومنكم
رشا   الأردن   
25 سبتمبر, 2006 01:27 م
حلا،

للأسف مش أنا :( ولا كنت حكيت بكل فخر

عبد،

و انتا بألف خير
Fadi k   الأردن   
25 سبتمبر, 2006 10:17 م
Thank you dear Rasha , I am so happy with your comment :)

May God bring you all the best .

Masha2 Allah 3aleiky :)
رشا   الأردن   
26 سبتمبر, 2006 09:35 ص
فادي،

تسلم و الله يوفقك يا رب و يتمملك عخير ؛-)


 
 
للتعليق على هذا المقال املأ النموذج التالي:
التعليق
بعض كود ال HTML مسموح به:<b>,<i>,<u>,<strong>,<em>
أضف ابتسامات
   الولايات المتحدة   
اسم المستخدم
كلمة المرور
 
* جميع الحقول المعلمة ب * مطلوبة
ليس لديك مدونة بعد؟ أنشيء مدونتك الآن مجاناً في مجتمع المدونات الأكبر في العالم العربي
 
 


 
 
close