﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"><channel><title>عاصمة المحبة: English articles</title><link>http://obaida512.jeeran.com/categories/English_articles/</link><description>المـــــتـــــعــــة والـــــفــــائـــدة</description><pubDate>Wed, 05 Aug 2009 22:04:29 GMT</pubDate><copyright>Copyright 2009 obaida512</copyright><generator>jeeran RSSGenerator v1.0</generator><image><url>http://obaida512.jeeran.com/photos/profile_t.jpg</url><title>عاصمة المحبة: English_articles</title><link>http://obaida512.jeeran.com/categories/English_articles/</link></image><item><title>The Greatest Pain in Life</title><link>http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/10/347474.html</link><guid isPermaLink="false">347474</guid><description>The Greatest Pain in Life   The greatest pain in life  is not to die, but to be ignored    أعظم الم في الحياة ليس أن تموت,  ولكن بأن يتجاهلك الآخرون   ***********   To lose the person you love so  much to another who doesn't care at all   بأن تخسر صديقاً تحبه جداً لتكسب آخر لا يكترث لك أبدً    ***********    The greatest pain in life, is not to die, but to be forgotten   أعظم الم في الحياة ليس بأن...&amp;nbsp;[&lt;a href="http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/10/347474.html"&gt;اقرأ المزيد&lt;/a&gt;]</description><pubDate>Thu, 11 Oct 2007 01:53:42 GMT</pubDate><comments>http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/10/347474.html#comments</comments><author>obaida512&lt;obaida_512@hotmail.com&gt;</author><category domain="http://obaida512.jeeran.com/categories/English_articles/">English articles</category></item><item><title>أمثال باللغة الإنكليزية</title><link>http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/10/347324.html</link><guid isPermaLink="false">347324</guid><description>The absent party is not faulty الغايب عذره معه  Actions speak louder than words العبرة بالأعمال وليست بالأقوال  Add fuel to the fire يزيد الطين بلة  Address people in the language they can understand خاطب الناس على قدر عقولهم  Advice is ever in want لا خاب من استشار  After black clouds, clear weather كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج  Always has been, always will be من شبّ على شيء شاب عليه  After great...&amp;nbsp;[&lt;a href="http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/10/347324.html"&gt;اقرأ المزيد&lt;/a&gt;]</description><pubDate>Wed, 10 Oct 2007 22:41:53 GMT</pubDate><comments>http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/10/347324.html#comments</comments><author>obaida512&lt;obaida_512@hotmail.com&gt;</author><category domain="http://obaida512.jeeran.com/categories/English_articles/">English articles</category></item><item><title>kiss is that thing for which the demand . is aways higher thanthe supply</title><link>http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/10/347303.html</link><guid isPermaLink="false">347303</guid><description>Prof. of Accountancy    Kiss is a credit because it is profitable when returned.      Prof. of Algebra   Kiss is infinity because two divided by nothing.      Prof. of Geometry   Kiss is the shortest distance between two lips.      Prof. of Physics   Kiss is the contraction of mouth due to the expansion of the heart.      Prof. of Chemistry   Kiss is the reaction of the interaction between two hearts...&amp;nbsp;[&lt;a href="http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/10/347303.html"&gt;اقرأ المزيد&lt;/a&gt;]</description><pubDate>Wed, 10 Oct 2007 22:21:26 GMT</pubDate><comments>http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/10/347303.html#comments</comments><author>obaida512&lt;obaida_512@hotmail.com&gt;</author><category domain="http://obaida512.jeeran.com/categories/English_articles/">English articles</category></item><item><title>عبارات إسلامية مكتوبة باللغة الإنكليزية</title><link>http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/9/321299.html</link><guid isPermaLink="false">321299</guid><description>I have some islamic statements which are useful in daily life   1- السلام عليكم و رحمة الله و بركاته - May Allah's peace, mercy, and blessings be upon you  2- بسم الله الرحمن الرحيم  - In the name of Allah most Compassionate most Merciful  3- أشهد أن لا إله إلا الله و أشهد أن محمد رسول الله - I testify that there is no God but Allah and that - Mohammad is His Messenger  4- الحمد لله - Praises be to...&amp;nbsp;[&lt;a href="http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/9/321299.html"&gt;اقرأ المزيد&lt;/a&gt;]</description><pubDate>Fri, 14 Sep 2007 22:00:00 GMT</pubDate><comments>http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/9/321299.html#comments</comments><author>obaida512&lt;obaida_512@hotmail.com&gt;</author><category domain="http://obaida512.jeeran.com/categories/English_articles/">English articles</category></item><item><title>عبارات جميلة باللغة الإنكليزية</title><link>http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/8/290062.html</link><guid isPermaLink="false">290062</guid><description> 
DON'T cry over anyone who won't cry over you
 
لا تبك على من لا يبكي عليك
  ***************
 
 
 
Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget
الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيل نسيانهم
  ***************
 
 
 You can only go as far as you push
على قدر أهل العزم تأتي العزائم 
***************
 
 
 ACTIONS speak louder than words
 الأفعال...&amp;nbsp;[&lt;a href="http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/8/290062.html"&gt;اقرأ المزيد&lt;/a&gt;]</description><pubDate>Mon, 13 Aug 2007 02:10:00 GMT</pubDate><comments>http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/8/290062.html#comments</comments><author>obaida512&lt;obaida_512@hotmail.com&gt;</author><category domain="http://obaida512.jeeran.com/categories/English_articles/">English articles</category></item><item><title>English Communication Skills</title><link>http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/8/290060.html</link><guid isPermaLink="false">290060</guid><description>English Communication Skills
 
 
Asking for information  طلب معلومة 
 
Excuse me. Could you tell me where ... is?  Excuse me. Can you tell me...?  Do you know...?  You wouldn't know..., would you?  Do you happen to know...?  I'd like to know..., please.  And there's another thing I'd like to know...  I would be interested to know...  Please could you tell me... 
 
Asking for directions  السؤال...&amp;nbsp;[&lt;a href="http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/8/290060.html"&gt;اقرأ المزيد&lt;/a&gt;]</description><pubDate>Mon, 13 Aug 2007 02:09:00 GMT</pubDate><comments>http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/8/290060.html#comments</comments><author>obaida512&lt;obaida_512@hotmail.com&gt;</author><category domain="http://obaida512.jeeran.com/categories/English_articles/">English articles</category></item><item><title>كيف تعبر عن مشاعرك باللغة الإنجليزية</title><link>http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/8/290058.html</link><guid isPermaLink="false">290058</guid><description>كيف تعبر عن مشاعرك باللغة الإنجليزية
 
a    angry غاضب   "She was angry with her boss for criticising her work."  "He made her very angry."  ***************
  annoyed متضايق   "I'm very annoyed with him. He hasn't returned any of my calls."  "She was annoyed by his suggestion that she was lazy."  ***************
 appalled  مصدوم   very shocked: "The staff were appalled to hear that they would all...&amp;nbsp;[&lt;a href="http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/8/290058.html"&gt;اقرأ المزيد&lt;/a&gt;]</description><pubDate>Mon, 13 Aug 2007 02:06:00 GMT</pubDate><comments>http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/8/290058.html#comments</comments><author>obaida512&lt;obaida_512@hotmail.com&gt;</author><category domain="http://obaida512.jeeran.com/categories/English_articles/">English articles</category></item><item><title>مصطلحات باللغة الإنكليزية وأمثلة عليها</title><link>http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/8/290057.html</link><guid isPermaLink="false">290057</guid><description>Take it on the lamb  (flee in a hurry)
معناه : يهرب مهرولا أو بسرعة
Poor Rich has always had his problems with the police. When he found out that they were after him again, he had to take it on the lamb. In order to avoid being caught and thrown in jail, he was forced to flee in a great hurry.
 
 
Horse of a different colour (quite a different matter)
أمر مختلف تماما 
Eric likes to play jokes...&amp;nbsp;[&lt;a href="http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/8/290057.html"&gt;اقرأ المزيد&lt;/a&gt;]</description><pubDate>Mon, 13 Aug 2007 02:03:00 GMT</pubDate><comments>http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/8/290057.html#comments</comments><author>obaida512&lt;obaida_512@hotmail.com&gt;</author><category domain="http://obaida512.jeeran.com/categories/English_articles/">English articles</category></item><item><title>جمل بسيطة باللغة الإنكليزية</title><link>http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/8/290026.html</link><guid isPermaLink="false">290026</guid><description>(1) صباح الخير / good morning
 (2) مساء الخير لبعد الظهر- العصر /
good afternoon
 (3) مساء الخير / good evening
 (4) تصبح على خير / good night
 (5) مع السلامة / good bye
 (6) إلى اللقاء / see you later
 (7)  / رحلة سعيدةhave a nice trip
 (8) تشرفنا / I'm pleased to meet you
 (9) كيف حالك / How are you?
 (10)  / بخير , شكراvery well , thank you
 (11) ما اسم هذا؟  / what do you call this
...&amp;nbsp;[&lt;a href="http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/8/290026.html"&gt;اقرأ المزيد&lt;/a&gt;]</description><pubDate>Mon, 13 Aug 2007 01:15:00 GMT</pubDate><comments>http://obaida512.jeeran.com/archive/2007/8/290026.html#comments</comments><author>obaida512&lt;obaida_512@hotmail.com&gt;</author><category domain="http://obaida512.jeeran.com/categories/English_articles/">English articles</category></item></channel></rss>