﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"><channel><title>كتابات الدكتور محسن الصفار : ترجمة انجليزية لقصصي</title><link>http://msaffar.jeeran.com/categories/ترجمة_انجليزية_لقصصي/</link><description>ثقافية اجتماعية سياسية
حوار العقل والقلب معا لكل من يريد الوصول الى الحقيقة بدون ذهنيات مسبقة  </description><pubDate>Sun, 22 Nov 2009 16:50:36 GMT</pubDate><copyright>Copyright 2009 الدكتور محسن الصفار </copyright><generator>jeeran RSSGenerator v1.0</generator><image><url>http://msaffar.jeeran.com/photos/profile_t.jpg</url><title>كتابات الدكتور محسن الصفار : ترجمة_انجليزية_لقصصي</title><link>http://msaffar.jeeran.com/categories/ترجمة_انجليزية_لقصصي/</link></image><item><title>saeed and diet&amp;#160;</title><link>http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/11/965435.html</link><guid isPermaLink="false">965435</guid><description>Said and diet&amp;nbsp;

By Mohsin al-Saffar&amp;nbsp;

&amp;nbsp;when Saeed went
to one of the government departments to complete some needed work, he was
expecting that the whole process takes a period of no more than half an hour
because of its simplicity, in the reception an &amp;nbsp;officer led him to the concerned section which
is located on the sixth floor and as the &amp;nbsp;answer to his question of...&amp;nbsp;[&lt;a href="http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/11/965435.html"&gt;اقرأ المزيد&lt;/a&gt;]</description><pubDate>Wed, 04 Nov 2009 16:46:52 GMT</pubDate><comments>http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/11/965435.html#comments</comments><author>الدكتور محسن الصفار &lt;dr_msaffar@yahoo.com&gt;</author><category domain="http://msaffar.jeeran.com/categories/english_translation/">english translation</category><category domain="http://msaffar.jeeran.com/categories/ترجمة_انجليزية_لقصصي/">ترجمة انجليزية لقصصي</category></item><item><title>who is the donkey</title><link>http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/5/872813.html</link><guid isPermaLink="false">872813</guid><description>&amp;nbsp;
Who is the donkey?
By :Dr. Mohsen Saffar
Translated by : Karima Maash 
Abu Ahmed, a poor working man, a porter of agricultural harvest. He earns his daily living, with the help of his donkey, transporting the crops from the village to the market.
He does not have a family because he could not afford to get married and all his relatives passed away.
Gradually, his donkey became over the...&amp;nbsp;[&lt;a href="http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/5/872813.html"&gt;اقرأ المزيد&lt;/a&gt;]</description><pubDate>Mon, 11 May 2009 13:00:20 GMT</pubDate><comments>http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/5/872813.html#comments</comments><author>الدكتور محسن الصفار &lt;dr_msaffar@yahoo.com&gt;</author><category domain="http://msaffar.jeeran.com/categories/english_translation/">english translation</category><category domain="http://msaffar.jeeran.com/categories/ترجمة_انجليزية_لقصصي/">ترجمة انجليزية لقصصي</category></item></channel></rss>