﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"><channel><title>كتابات الدكتور محسن الصفار : english translation</title><link>http://msaffar.jeeran.com/categories/english_translation/</link><description>ثقافية اجتماعية سياسية
حوار العقل والقلب معا لكل من يريد الوصول الى الحقيقة بدون ذهنيات مسبقة  </description><pubDate>Sun, 22 Nov 2009 16:50:36 GMT</pubDate><copyright>Copyright 2009 الدكتور محسن الصفار </copyright><generator>jeeran RSSGenerator v1.0</generator><image><url>http://msaffar.jeeran.com/photos/profile_t.jpg</url><title>كتابات الدكتور محسن الصفار : english_translation</title><link>http://msaffar.jeeran.com/categories/english_translation/</link></image><item><title>saeed and diet&amp;#160;</title><link>http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/11/965435.html</link><guid isPermaLink="false">965435</guid><description>Said and diet&amp;nbsp;

By Mohsin al-Saffar&amp;nbsp;

&amp;nbsp;when Saeed went
to one of the government departments to complete some needed work, he was
expecting that the whole process takes a period of no more than half an hour
because of its simplicity, in the reception an &amp;nbsp;officer led him to the concerned section which
is located on the sixth floor and as the &amp;nbsp;answer to his question of...&amp;nbsp;[&lt;a href="http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/11/965435.html"&gt;اقرأ المزيد&lt;/a&gt;]</description><pubDate>Wed, 04 Nov 2009 16:46:52 GMT</pubDate><comments>http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/11/965435.html#comments</comments><author>الدكتور محسن الصفار &lt;dr_msaffar@yahoo.com&gt;</author><category domain="http://msaffar.jeeran.com/categories/english_translation/">english translation</category><category domain="http://msaffar.jeeran.com/categories/ترجمة_انجليزية_لقصصي/">ترجمة انجليزية لقصصي</category></item><item><title>Saeed in Guant&amp;#225;namo </title><link>http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/11/964828.html</link><guid isPermaLink="false">964828</guid><description>Saeed in Guantánamo&amp;nbsp;By Mohsen al-Saffar&amp;nbsp;Saeed sat in prison looking at&amp;nbsp;the wall all day, as he was thinking of his incredible journey that from medical&amp;nbsp;treatment in the United States led him to the notorious Guantanamo Bay, after months of revisions to the U.S. embassy and the presentation of documents and testimonies indicate that he was going for treatment in one of the leading...&amp;nbsp;[&lt;a href="http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/11/964828.html"&gt;اقرأ المزيد&lt;/a&gt;]</description><pubDate>Tue, 03 Nov 2009 16:11:59 GMT</pubDate><comments>http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/11/964828.html#comments</comments><author>الدكتور محسن الصفار &lt;dr_msaffar@yahoo.com&gt;</author><category domain="http://msaffar.jeeran.com/categories/english_translation/">english translation</category></item><item><title>Gaza and the Arab Media </title><link>http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/6/896687.html</link><guid isPermaLink="false">896687</guid><description>Gaza and the Arab Media&amp;nbsp;

Gaza and the Arab Media&amp;nbsp;Musen Alsaffar&amp;nbsp;The young Journalist, Saeed, entered into the office of the chief editor of the magazine he's been working at for the past few months. Going in, he was welcomed with honor• My dear Saeed, you've proven yourself to be a competent journalist in a very short time.• Thank you Sir• And as reward I've decided to let you write...&amp;nbsp;[&lt;a href="http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/6/896687.html"&gt;اقرأ المزيد&lt;/a&gt;]</description><pubDate>Mon, 22 Jun 2009 13:08:00 GMT</pubDate><comments>http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/6/896687.html#comments</comments><author>الدكتور محسن الصفار &lt;dr_msaffar@yahoo.com&gt;</author><category domain="http://msaffar.jeeran.com/categories/english_translation/">english translation</category></item><item><title>quiet  please</title><link>http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/5/883831.html</link><guid isPermaLink="false">883831</guid><description>Quiet, Quiet Please
By Dr.Mohsen Al Saffar
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Who among us can hate calmness? Is there any feeling better than sitting at home &amp;amp; relishing moments of peace of mind whilst hearing no noises nor disturbing sounds, particularly for those who are nature lovers or men of letters? 
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This is exactly what our friend, Saeed was thinking of. Saeed, a...&amp;nbsp;[&lt;a href="http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/5/883831.html"&gt;اقرأ المزيد&lt;/a&gt;]</description><pubDate>Sat, 30 May 2009 09:55:22 GMT</pubDate><comments>http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/5/883831.html#comments</comments><author>الدكتور محسن الصفار &lt;dr_msaffar@yahoo.com&gt;</author><category domain="http://msaffar.jeeran.com/categories/english_translation/">english translation</category></item><item><title>who is the donkey</title><link>http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/5/872813.html</link><guid isPermaLink="false">872813</guid><description>&amp;nbsp;
Who is the donkey?
By :Dr. Mohsen Saffar
Translated by : Karima Maash 
Abu Ahmed, a poor working man, a porter of agricultural harvest. He earns his daily living, with the help of his donkey, transporting the crops from the village to the market.
He does not have a family because he could not afford to get married and all his relatives passed away.
Gradually, his donkey became over the...&amp;nbsp;[&lt;a href="http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/5/872813.html"&gt;اقرأ المزيد&lt;/a&gt;]</description><pubDate>Mon, 11 May 2009 13:00:20 GMT</pubDate><comments>http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/5/872813.html#comments</comments><author>الدكتور محسن الصفار &lt;dr_msaffar@yahoo.com&gt;</author><category domain="http://msaffar.jeeran.com/categories/english_translation/">english translation</category><category domain="http://msaffar.jeeran.com/categories/ترجمة_انجليزية_لقصصي/">ترجمة انجليزية لقصصي</category></item><item><title>Life starts when you are a pensioner!</title><link>http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/4/857902.html</link><guid isPermaLink="false">857902</guid><description>Life starts when you are a pensioner! 
by Dr.Mohsen saffar 
translated by Karima Maash 
Abu Ahmed, a retired elderly man after years of service in the field of education as a teacher, has been living alone after his wife died and each one of his children immigrated to a different country.&amp;nbsp; Work was his only occupation which he is now deprived from. 
&amp;nbsp; 
One day, he got up from his bed...&amp;nbsp;[&lt;a href="http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/4/857902.html"&gt;اقرأ المزيد&lt;/a&gt;]</description><pubDate>Tue, 21 Apr 2009 14:07:00 GMT</pubDate><comments>http://msaffar.jeeran.com/archive/2009/4/857902.html#comments</comments><author>الدكتور محسن الصفار &lt;dr_msaffar@yahoo.com&gt;</author><category domain="http://msaffar.jeeran.com/categories/english_translation/">english translation</category></item></channel></rss>